Оживите аркадные воспоминания: скачайте эмулятор neogeo и испытайте заново захватывающий опыт классических аркадных игр (翻译)

还记得儿时在街机厅里度过的欢乐时光吗,现在,你可以通过下载NeoGeo模拟器,在家中重新体验那些经典街机游戏的刺激,什么是NeoGeo模拟器,NeoGeo模拟器是一种软件程序,可以让你在计算机或其他设备上运行NeoGeo游戏,NeoGeo是由SNK公司于1990年推出的一个街机游戏平台,它以其出色的图形和声音效果而闻名,如何下载Neo…。

还记得儿时在街机厅里度过的欢乐时光吗?现在,你可以通过下载 NeoGeo 模拟器,在家中重新体验那些经典街机游戏的刺激。

什么是 NeoGeo 模拟器?

NeoGeo 模拟器是一种软件程序,可以让你在计算机或其他设备上运行 NeoGeo 游戏。NeoGeo 是由 SNK 公司于 1990 年推出的一个街机游戏平台,它以其出色的图形和声音效果而闻名。

如何下载 NeoGeo 模拟器?

有许多不同的 NeoGeo 模拟器可供选择。以下是其中一些最受欢迎的模拟器:

  • MAME
  • Final Burn Neo
  • NeoRAGEx

下载并安装模拟器后,你就可以开始寻找 NeoGeo 游戏的 ROM 文件了。ROM 文件是游戏数据的副本,可以通过网上下载或从旧的街机卡带中提取。

经典 NeoGeo 游戏

NeoGeo 平台上有许多经典游戏可供选择。以下是其中一些最受欢迎的游戏:

  • 合金弹头
  • 侍魂
  • 拳皇
  • 恐龙快打
  • 怒之铁拳

合金弹头

侍魂

翻译

拳皇

恐龙快打

怒之铁拳

重新体验街机时光

下载 NeoGeo 模拟器并开始玩你最喜欢的经典街机游戏,重新体验儿时的快乐时光。无论是单人游戏还是与朋友一起玩,NeoGeo 模拟器都能为你带来数小时的娱乐。

感谢你阅读!如果你喜欢文章,请与你的朋友分享,让他们也能重温街机时光。


求LUBE的俄文歌词

现在特奉上Lube的俄文歌词,很难找的哦!!!!!!Давай за…слова И. МатвиенкоСерыми тучами небо затянутоНервы гитарной струною натянутыДождь барабанит с утра и до вечераВремя застывшее кажется вечностьюМы наступаем по всем направлениямТанки, пехота, огонь артиллерииНас убивают, но мы выживаемИ снова в атаку себя мы бросаем.Припев: Давай за жизнь, давай брат до концаДавай за тех, кто с нами был тогдаДавай за жизнь, давай брат до концаПомянем тех, кто с нами был тогда.Небо над нами свинцовыми тучамиСтелется низко туманами рванымиХочется верить, что все уже кончилосьТолько бы выжил товарищ мой раненныйТы потерпи браток, не умирай покаБудешь ты жить еще долго и счастливоБудем на свадьбе твоей мы отплясыватьБудешь ты в небо детишек подбрасывать.Давай за жизнь, держись брат до концаДавай за тех, кто дома ждет тебяДавай за жизнь, держись брат до концаДавай за тех, кто дома ждет тебяДавай за них, давай за насИ за Сибирь и за КавказЗа свет далеких городовИ за друзей и за любовьДавай за вас, давай за насИ за десант и за спецназЗа боевые орденаДавай поднимем старина.В старом альбоме нашел фотографииДеда – он был командир красной армииСыну на память, Берлин 45-гоВека ушедшего воспоминанияЗапах травы на рассвете не скошеннойСтоны земли от бомбежек распаханнойПара солдатских ботинок истоптанныхВойнами новыми и войнами старымиДавай за жизнь, давай за тех, давай за жизньДавай помянем тех, кто с нами был.

维塔斯的微笑吧的俄文歌词

00:00.84]Vitas 微笑Улыбка [00:01.21]В.Шаинский – М.Пляцковский\ yaojee翻译 [00:01.59]编辑: 东连 [00:01.97] [00:02.37]От улыбки хмурый день светлей微笑让阴天变得明媚 [00:05.89]От улыбки даже радуга проснется微笑甚至让彩虹苏醒 [00:10.21]Поделись улыбкою своей请你分享自己的微笑 [00:14.24]И она к тебе не раз еще вернется别人也会以微笑相报 [00:18.50] [00:18.73]И тогда, наверняка, вдруг запляшут облака这样云彩也会跳起舞来 [00:22.43]И кузнечик запиликает на скрипке蝈蝈也会拉起琴弦 [00:26.94]С голубого ручейка начинается река蔚蓝的小溪汇成大河 [00:30.93]Ну а дружба начинается с улыбки微笑把友情之门开启 [00:35.09]С голубого ручейка начинается река蔚蓝的小溪汇成大河 [00:39.43]Ну а дружба начинается с улыбки微笑把友情之门开启 [00:43.43] [00:43.81]От улыбки солнечной одной阳光般灿烂的微笑 [00:47.47]Перестанет плакать самый грустный дождик让忧伤的小雨停止哭泣 [00:51.82]Добрый лес простится с тишиной寂静的森林变得喧闹 [00:55.90]И захлопает в зеленые ладоши绿叶也开始鼓掌致意 [00:59.79] [01:00.44]И тогда, наверняка, вдруг запляшут облака这样云彩也会跳起舞来 [01:04.24]И кузнечик запиликает на скрипке蝈蝈也会拉起琴弦 [01:08.48]С голубого ручейка начинается река蔚蓝的小溪汇成大河 [01:12.72]Ну а дружба начинается с улыбки微笑把友情之门开启 [01:16.83]С голубого ручейка начинается река蔚蓝的小溪汇成大河 [01:21.11]Ну а дружба начинается с улыбки微笑把友情之门开启 [01:24.77] [01:25.48]От улыбки станет всем теплей微笑给所有人带来温暖 [01:29.36]И слону, и даже маленькой улитке大象和蜗牛也感到暖意 [01:33.68]Так пускай, повсюду на земле微笑就像一盏盏小灯 [01:37.57]Будто лампочки, включаются улыбки就让它照亮我们的大地 [01:42.07]И тогда, наверняка, вдруг запляшут облака这样云彩也会跳起舞来 [01:45.92]И кузнечик запиликает на скрипке蝈蝈也会拉起琴弦 [01:50.21]С голубого ручейка начинается река蔚蓝的小溪汇成大河 [01:54.25]Ну а дружба начинается с улыбки微笑把友情之门开启 [01:59.31]С голубого ручейка начинается река蔚蓝的小溪汇成大河 [02:07.57]Ну а дружба начинается с улыбки微笑把友情之门开启 [02:12.68]С голубого ручейка начинается река蔚蓝的小溪汇成大河 [02:16.81]Ну а дружба начинается с улыбки微笑把友情之门开启 [02:20.87]С голубого ручейка начинается река蔚蓝的小溪汇成大河 [02:24.99]Ну а дружба начинается с улыбки微笑把友情之门开启

vitas灵魂,歌剧1,第比利斯的雨,多年以后中俄对照歌词!

灵魂 (Soul)(Aileen译)你看见灵魂在微笑吗?脚步正在加快就像我背上有了翅膀并没有人追逐我看灵魂潮湿堕落也没有棍棒或者刀子在它上方大理石般坚硬的身体化成柔软的腊电脑去了地狱灵魂你在那里吗?右边突然疼痛没有预兆我被击中某些事情被打断狂怒着离开并再次愤怒声音从高高的地方传来翅膀会带来新的疼痛云朵已经洗净星星的脸庞我几乎抓住彗星的尾Душа Видишь, улыбается душа? Ноги сами убыстряют шаг. Будто вправду крылья за спиной, А никто не гонится за мной. Глянь, поникла мокрая душа, А над ней ни палки, ни ножа. Мрамор тела стаял в мягкий воск, К черту полетел компьютер-мозг. Где ж ты помещаешься, душа? Колет справа, наклонился не дыша. Что-то вдруг опять оборвалось Вспыхнуло, погасло, вновь зажглось. Голос из далекой вышины Снова боль, где крылья быть должны. Ливнями омыты лики звезд, И почти схватил кометы хвост歌剧 1 (Opera #1)(Aileen译)我们总是不满足忧郁深深打动我们我们说在秋天的风中都是别人的欢乐我们狂怒于别人的盛宴就像太阳出现在林中空地我们的脑袋探出在桌子上我会控制你的醉意就在离开之前用我的手举起你疯狂的发誓我不会与人分享你不论敌人还是朋友这情况对我非常少见我会给你大量的欢乐你会象穿过窗户的阳光一样旋转蝴蝶会飞进你的光芒里Опера № 1 Нам всегда чего-то не хватает Нам всегда чего-то не хватает И тоска за сердце нас хватает На ветру осеннем нас шатает. Нас чужая радость наполняет, Нас миры чужие распаляют Будто солнца на лесной поляне Головы сближаем над столами. Я тебя хмельную, как разлуку, Обниму, возьму тебя на руки. Я тебя шальную, словно ругань, Ни врагу не дам, не дам ни другу. Так со мной случается не часто. Подарю тебе кусочек счастья. Будешь, словно в окнах свет качаться, Мотыльки на свет твой будут мчаться. 第比利斯的雨/Дождь в Тбилиси(萨丽拉译)在第比利斯下着雨白色的日古利小轿车像飞船一般在马路上奔驰与所爱的你坠入爱河我不能因此像孩子般的幸福吗在第比利斯下着雨阴霾的天空飞来一声惊雷 很遗憾,亲爱的你没有听见他告诉所有人我爱你 在第比利斯下着雨他成了我的漂亮衣裳我像国王般的夸耀着而令我忧伤的是现在你不在身旁即使在远方你也要知道我爱你在第比利斯下着雨让人无处可逃的大雨我像喝醉般,张嘴接住他而他像你般,搂着我,吻着我我终于明白,我爱你现在我还为那不可实现的梦而活愿我们在此相逢的那天终将到来 我们将一起走进第比利斯的雨就如同走进那幸福的礼堂里Дождь В Тбилиси В Тбилиси дождь идёт, И белый жигулёнок Плывёт по мостовой, Подобно кораблю. А я не оттого ли счастлив, Как ребёнок, Что возлюбим тобой, Которую люблю. В Тбилиси дождь идёт, И, небосвод строгая, Летит внезапный гром, Подобно журавлю. Мне жаль, что ты его Не слышишь, дорогая. Он сообщает всем, Что я тебя люблю. В Тбилиси дождь идёт. Он стал моим нарядом. Я щеголяю им, Подобно королю. И я печален тем, Что ты сейчас не рядом. Но знай и вдалеке, Что я тебя люблю. В Тбилиси дождь идёт, Ослепший ливень мая. Я ртом его ловлю, Как будто во хмелю. А он меня, как ты, Целует, обнимая, И понимая сам, Что я тебя люблю. Пока что я живу Несбывшимися снами. Да будет славен день, В который мы вдвоём Приедем в этот край, Благословенный нами, И вместе, словно в храм, В Тбилисский дождь войдём.多年以后(через годы)(萨丽拉译)我永远想着你但所承担着的责任让我离开了 却留下你现实让我们分离你离得那么远我们好久都没见面深夜里 在电话中我们从不埋怨像夜空中的两颗恒星 隔得那么远在我们之间横着充满忧愁的千万里多年以后 在痛苦中 在风雨中 在大雪中我明白了你临别的目光多年以后 在痛苦中 在风雨中 在大雪中我明白了你临别的目光孤独的生活让我如此疲倦冥冥中听到了你的声音我别无所求只要世界上最好的你像夜空中的两颗恒星 隔得那么远在我们之间横着充满忧愁的千万里多年以后 在痛苦中 在风雨中 在大雪中我明白了你临别的目光多年以后 在痛苦中 在风雨中 在大雪中我明白了你临别的目光像夜空中的两颗恒星 隔得那么远在我们之间横着充满忧愁的千万里多年以后 在痛苦中 在风雨中 在大雪中我明白了你临别的目光多年以后 在痛苦中 在风雨中 在大雪中我明白了你临别的目光Через ГодыЯ о тебе всё время думаю, Но выполняя обязательства, Уехал я , а ты осталась, Нас разлучили обстоятельства, Ты далеко и много месяцев, Теперь с тобою мы не видимся, По телефону поздним вечером, Мы друг на друга не обидимся, Словно в небе две планеты, мы с тобою далеки, Между нами километры обжигающей тоски, Через годы и невзгоды, и грозу и снегопад, Я помню твой прощальный взгляд, Через годы и невзгоды, и грозу и снегопад, Я помню твой прощальный взгляд, Я так устал от одиночества, По проводам твой голос слушая, А мне других совсем не хочется, На свете самая ты лучшая, Словно в небе две планеты, мы с тобою далеки, Между нами километры обжигающей тоски, Через годы и невзгоды, и грозу и снегопад, Я помню твой прощальный взгляд, Через годы и невзгоды, и грозу и снегопад, Я помню твой прощальный взгляд, Словно в небе две планеты, мы с тобою далеки, Между нами километры обжигающей тоски, Через годы и невзгоды, и грозу и снегопад, Я помню твой прощальный взгляд, Через годы и невзгоды, и грозу и снегопад, Я помню твой прощальный взгляд. Через годы и невзгоды, и грозу и снегопад, Я помню твой прощальный взгляд. 别安静的如此响亮 (来自月亮的网站)你应该叫到整个房子都听见你 让砖和窗玻璃都震碎 不要保持安静,否则我会聋掉! 你把你的球扔进我的球门 你已经很久没有和我一起 悄悄告诉我夏天已经结束吧 但是不要对此保持沈默 别安静的如此响亮 你应该叫到整个房子都听见你 我会象炸弹一样爆成碎片 但谁会在意?不要保持安静! 人们用目光交流 当实在无事可说 让砖和窗玻璃都震碎 不要保持安静,否则我会聋掉! 别安静的如此响亮 你应该叫到整个房子都听见你 我会象炸弹一样爆成碎片 但谁会在意?不要保持安静! Не молчи, так громко не молчи, Лучше на весь дом ты закричи . кирпичи, Пусть сыпятся и стёкла, только не молчи, А то оглохну. Бей в мои ворота мячик свой, что давно уже ты не со мной. Прошепчи, что лета больше нету, только не молчи Ты мне об этом. Не молчи так долго, не молчи, Лучше на весь город закричи, Разорвусь как бомба на клочки, Ну и пусть ты только не молчи. Что-то говорят глаза в глаза, когда больше нечего сказать, Кирпичи – пусть сыпятся и стёкла, только не молчи, А то оглохну. Не молчи так долго, не молчи, Лучше на весь город закричи, Разорвусь как бомба на клочки, Ну и пусть ты только не молчи Ооооооооооооооооо много о Не молчи так долго, не молчи, Лучше на весь город закричи, Разорвусь как бомба на клочки, Ну и пусть ты только не молчи А то оглохну. Разорвусь как бомба на клочки, Ну и пусть ты только не молчи

若对本页面资源感兴趣,请点击下方或右方图片,注册登录后

搜索本页相关的【资源名】【软件名】【功能词】或有关的关键词,即可找到您想要的资源

如有其他疑问,请咨询右下角【在线客服】,谢谢支持!

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 sumchina520@foxmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.jukee8.cn/105678.html